生于安乐死于忧患原文及翻译罚抄(生于安乐死于忧患原文及翻译)

2023-05-29 08:21:07 生活知识 0阅读 回答者:admin

大家好,小评来为大家解答以上的问题。生于安乐死于忧患原文及翻译罚抄,生于安乐死于忧患原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、生于忧患,死于安乐翻译为:处在忧虑祸患中可以使人或国家生存,处在安逸享乐中可以使人或国家消亡。

2、这句话出自孟子著作《孟子·告子下》中一则短文《生于忧患,死于安乐》。

3、原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

4、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

5、人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

6、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

7、然后知生于忧患而死于安乐也。

8、译文:舜从田野耕作之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。

9、所以上天要把重任降临在这个人,一定先要先使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他原来所不具备的能力。

10、人常常会犯错误,这样之后才能改正;内心困惑,思虑阻塞,才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸上,怨恨吐露在言语中,才被人所知晓。

11、在国内如果没有坚守法度的大臣,以及足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国或是来自外国的祸患,国家常常会走向灭亡。

12、这样以后才知道忧虑祸患能使人或国家生存发展,而安逸享乐会走向灭亡的道理。

13、扩展资料一、创作背景孟子作为孔子之后儒家学派最重要的代表人物,把孔子的“仁”发展为“仁政”的学说,提出“民贵君轻”的思想,主张国君实行“仁政”,要与民“同乐”。

14、孟子的思想学说就是著作《孟子》。

15、《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。

16、其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事理。

17、此文选自《孟子·告子下》。

18、春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。

19、这篇文章就是在这种背景下写的。

20、二、文章赏析这是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。

21、作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。

22、接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。

23、最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。

24、全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力。

25、参考资料来源:百度百科-生于忧患,死于安乐舜从田间小沟中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被举用,胶鬲从卖鱼盐的商贩中被举用,管夷吾从狱官(手中获释)被举用,孙叔敖从海边被举用,百里奚从奴隶市场上被(赎回)并被举用。

26、因此,上天将要把巨大的任务交给这个人的时候,必定先使他的心志受到磨难,使他的筋骨劳累,使他的身体经受饥饿,使他受到贫困之苦,使他做事不顺利。

27、用(这样的途径)使他内心受到真酣,性情更加坚韧,增加他原来所做不的事情。

28、一个人经常犯错误,这样以后才能改正,心情受到困扰,思绪受到梗塞,然后才能有所作为。

29、  (一个人的想法,只有)表现在脸色上,(将吟咏叹息)吐发在语言之中,然后才能知道。

30、一个国家内部如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有实力相当的国家来给以压力,这样的国家常常会灭亡。

31、这样以后,才会知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:2084928086@qq.com。

本文地址:http://www.lnsss.com/shenghuo/zhishi/544507.html