在日语中你会看到这样写的方式“こんにちは”(你好)、也有这种书写方式的“コーヒー”(咖啡)前者圆润的字体是日语中的“平假名”,后面有棱有角的字体是日语中的“片假名”。那么它们有什么区别呢?
先说说“平假名”它的第一个作用就是给日语汉字注音,平假名在注音这方面就和我们的汉语拼音的功能是一样的。
但是不同的是我们汉语是全部使用汉字的,在书写汉字的时候不会出现拼音汉字混写的情况。但是日语是有日文汉字和平假名一起构成的
。比如:“腕を揮う(うでをふるう)”(大显身手)这个词就是日文汉字和平假名构成的,当然也有纯日文汉字构成的词,比如:“学習”(学习)这个词就是由汉语的“学习”演化来的。
而片假名主要是用来书写外来语、拟声词、拟态词、人名、地名、专业术语、表示强调、还有就是“二战”前的公式文书。
像外来语主要是西方传入日本的词汇,一般用片假名书写,比如“コーヒー”(咖啡)、“アイスクリーム”(冰淇淋)
再比如拟声词“ワンワン”(汪汪)狗的叫声。
一般情况下日语中主要使用的还是平假名,片假名只是固定的词汇。下面给大家总结一平假名和片假名的对照表:
ア行:
平假名:あ い う え お
片假名:ア イ ウ エ オ
罗马音: a i u e o
カ行:
平假名:か き く け こ
片假名:カ キ ク ケ コ
罗马音:ka ki ku ke ko
サ行:
平假名:さ し す せ そ
片假名:サ シ ス セ ソ
罗马音:sa si su se so
タ行:
平假名:た ち つ て と
片假名:タ チ ツ テ ト
罗马音:ta ti tu te to
『ち chi』『つ tsu』
ナ行:
平假名:な に ぬ ね の
片假名:ナ ニ ヌ ネ ノ
罗马音:na ni nu ne no
ハ行:
平假名:は ひ ふ へ ほ
片假名:ハ ヒ フ ヘ ホ
罗马音:ha hi hu he ho 『ふ fu』
マ行:
平假名:ま み む め も
片假名:マ ミ ム メ モ
罗马音:ma mi mu me mo
ヤ行:
平假名:や ゆ よ
片假名:ヤ ユ ヨ
罗马音:ya yu yo
ラ行 :
平假名:ら り る れ ろ
片假名:ラ リ ル レ ロ
罗马音:ra ri ru re ro
ワ行:
平假名:わ を ん
片假名:ワ ヲ ン
罗马音:wa wo n
拨音:
平假名:ん
片假名:ン
罗马音:n