咸阳城东楼原文及翻译拼音(咸阳城东楼原文及翻译)

2023-05-26 17:54:38 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。咸阳城东楼原文及翻译拼音,咸阳城东楼原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《咸阳城东楼》翻译一、原诗:咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门作者:许浑 (唐)一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。

2、溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。

3、鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。

4、行人莫问当年事,故国东来渭水流。

5、二、译文登上百尺高楼,引我万里乡愁。

6、芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。

7、乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。

8、山雨即将来临,满楼风声飒飒。

9、秦汉宫苑,一片荒凉。

10、鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。

11、行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。

12、三、语句注释⑴咸阳:今属陕西。

13、咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。

14、隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。

15、唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。

16、⑵蒹葭:芦苇一类的水草。

17、蒹,荻;葭,芦。

18、汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。

19、⑶“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。

20、此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。

21、”⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。

22、⑸当年:一作“前朝”。

23、行人:过客。

24、泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。

25、⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。

26、故国:指秦汉故都咸阳。

27、东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。

28、《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。

29、此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。

30、全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。

31、景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:2084928086@qq.com。

本文地址:http://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/581351.html