许衡尝暑中过河阳全文翻译(许衡尝暑中过河阳翻译)

2023-05-25 22:50:09 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。许衡尝暑中过河阳全文翻译,许衡尝暑中过河阳翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、许衡。

2、尝暑中过河阳。

3、暍甚。

4、道有梨。

5、众取啖之。

6、衡独危坐树下。

7、或问之。

8、曰。

9、非其有而取之。

10、不可也。

11、人曰。

12、世乱此无主。

13、曰。

14、梨无主。

15、吾心独无主乎。

16、凡丧葬嫁娶。

17、必征于礼。

18、其乡学者寖盛。

19、有果熟烂堕地。

20、童子过之。

21、亦不睨视而去。

22、其家人化之如此。

23、帝欲相之。

24、以疾辞。

25、卒后。

26、四方学士皆聚哭。

27、有数千里来祭哭墓下者。

28、谥文正。

29、(许衡传)译文: 许衡元朝河内(今河南省黄河以北地)人,字仲平,博学多通,教学有方,许多人士都来追随他求学。

30、自己题书斋匾额叫“鲁斋”。

31、 早年许衡曾经跟很多人一起逃难,经过河阳地方,由于行走长远路途,天气又热,喉干口渴,同行的人发现道路附近有一棵梨树,树上结满很多梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许衡一人,端正坐在树下,连动也不动,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,恐怕早已没有主人了,何必介意呢?”许衡说;“纵然梨树没有主人,难道我的心也没有主人吗?” 平日凡遇丧葬婚嫁时,一定遵照吉凶礼节办理,全乡人士,都受感化,乡里求学的风气,逐渐盛大。

32、 乡内的果树每当果实成熟,掉落在地上,乡里小孩从那边经过也不看一眼,乡民都这样教导子弟,不要有贪取的心理。

33、许衡的德行传遍天下,元世祖闻知,要任用许衡为宰相,但是许衡不慕荣利,以病辞谢。

34、 后来去世后,四方人士都来聚集灵前痛哭,也有远从数千里外赶来拜祭痛哭在墓下的。

35、皇上特赐谥号为“文正”。

36、 ※古人云:“义士不欺心,廉士不妄取。

37、”试观许衡,宁愿忍受口渴之苦,不动一念贪取之心,以良知在我心而约身如绳,严持儒家之廉洁,佛家之不偷盗戒,确实清净圆满。

38、其健全之人格,不但化及全乡,且感召天下。

39、及其去世,四方人士群聚哀恸拜祭,足征平生德行摄化感人之深厚矣!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:2084928086@qq.com。

本文地址:http://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/563176.html