南阳刘辚之的翻译(世说新语 南阳刘之 高率史传 隐于阳岐 于时符坚临江 翻译)

2023-05-11 21:20:43 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。南阳刘辚之的翻译,世说新语 南阳刘之 高率史传 隐于阳岐 于时符坚临江 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、世说新语中的正确的说法应该是:南阳刘驎之,高率善史传,隐于阳歧。

2、于时苻坚临江,荆州刺史桓冲将尽訏谟之益。

3、《栖逸》出自刘义庆《世说新语》第十八门。

4、释义:南阳人刘驎之,高尚直率,历史知识很丰富,在阳歧村隐居。

5、当时,苻坚南侵已经逼近长江,荆州刺史桓冲想尽力实现宏图大略的效益,就聘刘驎之任长史,派人和船前去迎接他,赠送的礼物也很丰富。

6、扩展资料:《栖逸》出自刘义庆《世说新语》第十八门,共有故事17则。

7、栖逸,指避世隐居。

8、本门即专门记述了魏晋时代名流们的出世情怀和寄情山水的趣味。

9、自古就有隐士,魏晋时代,战乱频仍,政治迫害日益加重,一些对现实不满而想逃避的人或者有厌世思想的人更是羡慕起隐居生活,以寄托自己漠视世事的情怀。

10、而那些不甘寂寞又不耐清苦的人,虽然追求荣华富贵,又想寄情山水,做所谓“朝隐”名士,也把隐士看成理想人物。

11、在这种情况下,编纂者设《栖逸》一门。

12、参考资料来源:百度百科-世说新语·栖逸。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/486279.html