即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)

2023-07-18 23:50:06 生活饮食 0阅读 回答者:admin

王安石《即事》:寻找人生中的“桃花源”。

熙宁二年(公元1069年),王安石被宋神宗任命为参知政事,次年升任宰相,主持变法。新法颁行后,很快便受到守旧派的反对。

在激烈的政治斗争中,王安石被罢相,退居江宁,过着平静淡泊的生活。在这期间,他写下了《即事》一诗,这首诗的原文如下:

径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

归来向人说,疑是武陵源。

即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)(图1)

“径暖草如积,山晴花更繁”,暖风中的小路两旁的青草好像堆积在一起;晴好天气下的山花更显烂漫。

在一个晴好的天气里,暖风轻拂,诗人悠游于山水之间,他顺着蜿蜒曲折的小路向前望去,发现小路两旁芳草萋萋,好像堆叠在一起,浓绿得化不开。

在明媚的天气里,诗人的视野更觉开阔,他望见青山处处点缀着山花,在蔚蓝的天空下,那山花更显烂漫。望着这一切,诗人的心情也随之愉悦起来。

即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)(图2)

“纵横一川水,高下数家村”,一川清水曲曲折折地无声地流淌;数户村居高高低低依山而筑。诗人向更远处眺望,他望见青山脚下,河川如带,随着山势,蜿蜒曲折,波澜不惊地向远方奔流。

诗人的视线转向青山绿树间,他看到在葱郁的树木掩映下,竟有朴拙的农家小院,随着山势的高低起伏,竟有数家山民村居出现在诗人的视野中。

在这里,人们与自然和谐相处,使诗人心生向往,如果在此地隐居,就可以远离世间的纷扰了吧?

即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)(图3)

“静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏”,我在静谧的午后休憩时传来几声鸡鸣;傍晚到山中寻幽时听到了断续的犬吠声。诗人在山间流连忘返,不觉已到正午时分,他受到村民的热情招待,并在一户村民家里午休。

在静谧的午后,不知从哪里传来的几声鸡鸣,使山村更显清幽。傍晚时分,诗人深入情深,寻访探幽之时,从远处传来了断续的犬吠声,使人觉得山林更加幽静。

诗人通过以动衬静的手法。写青山之幽静,表达了自己恬静淡泊的心境。

即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)(图4)

“归来向人说,疑是武陵源”,我出游归来向人说起山中的所见所闻,怀疑自己是去了一趟武陵源。诗人把这次出游视为一次奇遇,那些绝胜的风景,那些淳朴的山民,那些清幽的意境,都使诗人印象深刻。

于是,他念念不忘,出游归来之后逢人便说起山中的所见所闻。每当诗人想起这次出游,他都觉得自己像那位武陵的渔人,无意间闯入了一处世外桃源。

诗人以此表达出对山中风土人情的喜爱,也表达了自己厌倦红尘,渴望归隐的追求。

即事王安石表达了什么心情(即事王安石翻译与阅读理解)(图5)

当年,诗人怀着一颗为国为民的心,针对当时的政治弊端,制定新法,希望以此能够实现富国强兵的愿望。可是,新法推行之后,很快便受到守旧派的阻挠,迫于压力,诗人被罢相闲居。

于是,诗人愤慨,厌倦,幸运的是,他在山中寻找到了一处“桃花源”,心灵暂时得以平静下来。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/773373.html