怀素写字文言文翻译(怀素写字译文)

2023-07-06 13:16:07 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小探来为大家解答以上的问题。怀素写字文言文翻译,怀素写字译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、白话译文如下:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。

2、先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。

3、天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。

4、日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了。

5、《怀素写字》是人教版四年级上册语文课文,也是小古文上册第八单元课文,作者为现代丁元林,后人根据怀素的经历而写,全文原文如下:怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天” 。

6、书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。

7、扩展资料创作背景:怀素(725~785年),字藏真,俗姓钱,永州零陵(今湖南零陵)人,自幼出家,经禅之余,从事艺文,尤好草书。

8、好饮酒,及其酒酣兴发,寺壁屏幛、衣裳器具,靡不书之,时人谓之“醉僧”。

9、自言得草书三昧,有“狂僧”之称。

10、怀素书法初学欧阳询,后师从邬彤(怀素姨表兄弟)学草书。

11、邬彤是张旭的学生,乃告以笔法。

12、762年(宝应初年)自零陵出游,历衡阳,走广州,客居潭州,然后经岳州,进入长安。

13、772年,怀素回乡,途经洛阳,适逢颜真卿,曾趋谒拜访,僧儒论书,遂为书坛盛事。

14、怀素以狂草著称于世,与张旭齐名,人称“颠张狂素”。

15、传世墨迹有《论书帖》、《自叙帖》、《苦笋帖》等帖。

16、参考资料来源:百度百科-怀素 (唐代书法家)。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/747276.html