大家好,小东方来为大家解答以上的问题。闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译150字,闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、白话译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。
2、我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。
3、扩展资料:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首七绝。
4、此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意。
5、首句写出了春光消逝时的萧条景况,渲染了环境气氛的黯淡、凄楚;次句是对王昌龄“左迁”赴任路途险远的描画,显出李白对诗友远谪的关切与同情。
6、三、四两句寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰。
7、全诗选择了杨花、子规、明月、风等意象,以奇特的想象力编织出一个朦胧的梦境,虽未追叙与好友昔日相聚的情景和友谊,但通过对景物的描写,把友情抒发得真挚感人。
8、版本一闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
9、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
10、版本二闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
11、我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
12、版本三闻王昌龄左迁龙标遥有此寄扬州花落子规啼,闻道龙标过五溪。
13、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
14、此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。
15、当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。
16、《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。
17、在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
18、”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。
19、李白在听到他的不幸遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他。
20、此诗首句用比兴手法,写景兼点时令,渲染凄凉哀愁的气氛。
21、于景物独取漂泊无定的杨花、叫着“不如归去”的子规,即含有飘零之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景。
22、 因首句已于景中见情,所以次句便直叙其事,点明愁的由来。
23、“闻道”,表示惊惜。
24、“过五溪”,见迁谪之荒远,道路之艰难。
25、不着悲痛之语,而悲痛之意自见。
26、后两句抒情,点出诗歌主旨。
27、人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到夜郎西。
28、这两句诗所表现的意境,已见于前此的一些名作中。
29、如谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘缺,隔千里兮共明月。
30、临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。
31、”曹植《杂诗》:“愿为南流景,驰光见我君。
32、”张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
33、”都与之相近。
34、这两句诗又有三层意思,一是说,自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说,惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,因此,也只有依靠她才能将愁心寄与,别无它法。
35、李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。
36、本来无知无情的明月,竟变成了一个了解自己,富于同情的知心人,她能够而且愿意接受自己的要求,将自己对朋友的怀念和同情带到辽远的夜郎之西,交给那不幸的迁谪者。
37、明月象征着纯洁、高尚,诗人在许多诗中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同时照亮诗人和友人。
38、这种将自己的感情赋予客观事物,使之同样具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思维所形成的巨大的特点之一和优点之一。
39、当诗人们需要表现强烈或深厚的情感时,常常用这样一种手段来获得预期的效果。
40、参考资料:百度百科-《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。