大家好,小东方来为大家解答以上的问题。君日本语本当上手原句,君日本语本当上手这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、即日文“君は日本语が本当に上手です”中的假名去掉后得到该句。
2、意思是“你的日语真好”。
3、该表达方式被称为伪中国语。
4、起初为两个日本人误以为对方是中国人,自己又不懂汉语,便用此方式对话。
5、这种句子日本人本身能看懂,而日文中的汉字与中文汉字有相当一部分意思比较接近,所以不懂日语的中国人也能猜个大概。
6、这事被发到推特后,因为有趣便掀起了“伪中国语”的聊天热潮。
7、而君日本语本当上手就是该事被转载到中国后,国人对其吐槽和模仿而诞生的句子。
8、该句一般用于调侃,比如某主播直播时蹦出一句不怎么标准的日语,便可以此句吐槽。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。