爱新觉罗多尔衮皇太极(爱新觉罗多尔衮)

2023-06-28 03:55:03 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。爱新觉罗多尔衮皇太极,爱新觉罗多尔衮这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、爱新觉罗多尔衮其名字的满语意思为“狗獾”,多尔衮的名字是以动物命名的。

2、多尔衮(1612年11月17日-1650年12月31日),满洲爱新觉罗氏,曾一度追尊为皇帝,庙号“成宗”,谥号“懋德修道广业定功安民立政诚敬义皇帝”。

3、努尔哈赤第十四子,皇太极之弟,母为努尔哈赤大妃阿巴亥(乌拉纳喇氏),同母兄英亲王阿济格,同母弟豫亲王多铎。

4、初称台吉。

5、1626年封贝勒,后因战功封“和硕睿亲王”。

6、顺治朝多尔衮摄政时期,清军入关,对清朝入主中原起了关键作用。

7、今北京故宫东侧南池子大街东侧的普度寺,即原为多尔衮在京城的宅邸。

8、扩展资料:满人在传统上使用满语人名,满族人和汉族的取名截然不同。

9、满语人名可能因年代久远,大多数都难以找到定义。

10、一些学者试图对其进行分类。

11、埃里希·海尼士它们划分成十六类包括动物、植物、品质等。

12、清史学者陈接先将满族人名划分为七个主要类别。

13、满人也有使用数字做名字的常得自其诞生时父亲或祖父的年龄。

14、如那丹珠(七十)、乌云珠(九十),或用汉语,如六十七、七十五等。

15、表示品质的名字有的以“-ngga/-ngge/-nggo”结尾,也可以使用蒙古语后缀“-tai/-tu”结尾。

16、清中期以后满人多用汉语名字。

17、传统上满人受蒙古人影响,称名不道姓,正式名字中通常不包含姓氏。

18、然而为了表示家族源流,传统上满人有哈拉和穆昆的概念。

19、哈拉和穆昆都表示血缘集团,穆昆是哈拉之下的次级区分。

20、早期满洲人单独使用名字,或将名字与头衔连用称呼,但不将姓氏和名字一齐称呼。

21、例如在准噶尔之役中功勋显赫的满洲正白旗董鄂氏的费扬古,由于“费扬古(幼子)”是常见的名字,通常被称为"Fiyanggū be"(费扬古伯)。

22、与汉人和欧洲人不同的是,满洲人的名字并不与姓氏连用。

23、虽然有爱新觉罗·乌拉熙春等连姓带名称呼的例子,但都是现代的用法。

24、需要指明自己的姓氏时,传统上满洲人一般用“Donggo hala-i Fiyanggū”(董鄂氏的费扬古)这样的说法。

25、有些兄弟间的名字在发音上是类似的。

26、例如努尔哈赤(Nurhaci)、舒尔哈齐(Šurhaci)、穆尔哈齐(Murhaci)兄弟。

27、再比如,某家族的兄弟名字为:Ulušun、Hūlušun、Ilušun、Delušun、Fulušun和Jalušun。

28、由于汉语资料中,满族人名音译并没有一定的标准,从他们的汉语音译重建原始满语拼写是有困难的。

29、有时候一个满族名字音译为汉语后,第一个字常被误解为中国姓氏。

30、比如,编写了著名游记的满族官员图丽琛,常被误认为是汉人。

31、尼堪(Nikan,意思是“汉人”)是一个常见的满族名字。

32、尼堪外兰是一个女真首领,为努尔哈赤的一个敌人努尔哈赤的孙子中也有一个名叫尼堪的亲王,乃是废太子褚英之子,是多尔衮的支持者。

33、自清初以来,满族逐渐倾向于采用两字的中文名(不包括姓氏),再将其音译为满语。

34、例如乾隆帝的满文名字叫“Hung li”,就是派生自其汉语名“弘历”。

35、上层人物满文名字倾向于将两个音节分写为两个词,而平民倾向于两个音节连写成一个词。

36、至乾隆时期,传统满族姓氏与汉族习俗结合,形成了随名姓。

37、乾隆帝为避免这种汉化现象,曾特意下旨,要求大臣阿桂家子孙不得效法。

38、在后宫中,他又将自己妃嫔的单字姓改为“某佳氏”,使其满化。

39、辛亥革命后,许多满人将传统上的满族姓氏改为汉姓,有一些是依据音节改为单字姓,另一些特殊的改姓是随名姓。

40、现代满族人普遍使用汉名。

41、参考资料来源:百度百科——爱新觉罗·多尔衮。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/722025.html