两小儿辩日原文及翻译拼音(两小儿辩日原文及翻译)

2023-06-07 22:35:05 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小探来为大家解答以上的问题。两小儿辩日原文及翻译拼音,两小儿辩日原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

2、 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

3、” 一儿以日初出远,而日中时近也。

4、 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。

5、 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”现代语:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

6、有一个小孩说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

7、”另一个小孩则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

8、前者说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”后者说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了无法判断他们谁对谁错;两个小孩笑着说:“怎么证明你的知识非常渊博呢?”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/676558.html