大家好,小东方来为大家解答以上的问题。齐大饥 黔敖为食于路文言文翻译,杨修啖酪 文言文怎么翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:人饷魏武一杯酪,魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。
2、众莫之解。
3、次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” 译文:有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。
4、轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。