齐大饥 黔敖为食于路文言文翻译(杨修啖酪 文言文怎么翻译)

2023-05-24 09:21:35 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。齐大饥 黔敖为食于路文言文翻译,杨修啖酪 文言文怎么翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:人饷魏武一杯酪,魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。

2、众莫之解。

3、次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” 译文:有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。

4、轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/535363.html