大家好,小东方来为大家解答以上的问题。崔枢还珠视频,崔枢还珠的译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《崔枢还珠》的译文:有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。
2、后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“承蒙你照顾,没有把我当外人看待。
3、我的病看来是治不好了,我们家重土葬,如果我死了,你能始终如一照顾我吗?”崔枢答应了他的请求。
4、商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,愿奉送给你。
5、”崔枢接受了。
6、他说:“我一旦考上进士,所需自有官府供给,怎么能够私藏异宝呢?”商人死后,崔枢在土葬他时就把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。
7、一年后,崔枢到亳州四处谋生,听说南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。
8、商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。
9、官府派人逮捕了崔枢。
10、崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。
11、”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。
12、沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。
13、第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。
14、《崔枢还珠》出自:宋王谠撰《唐语林》原文:崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。
15、其人得疾,既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。
16、今疾势不起,番人重土殡,脱殁(mò),君能终始之否?”崔许之。
17、曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也,敢以奉君。
18、”崔受之,日:“吾一进士,巡州邑以自给,奈何忽畜异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌。
19、后一年,崔游丐亳州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也。
20、乃于毫来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他。
21、”遂剖棺得其珠。
22、汴帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯。
23、明年登第,竟主文柄,有清名。
24、崔枢,唐顺宗时担任过充东宫侍读、历中书舍人、终秘书监等官职,做官以品学兼优而著称。
25、主要作品有《赐耆老布帛(一作张复元诗)》、《齐优开笼飞去所献楚王鹄》等。
26、扩展资料:《唐语林》全书共8卷,末有辑佚一卷。
27、仿《世说新语》体例,按内容分门系事,并将《世说新语》原有的35门(按今本《世说新语》共36门),扩大为52门。
28、书中材料采录自唐人50家笔记小说,资料集中,内容丰富,广泛记载唐代的政治史实、宫廷琐事、士大夫言行、文学家轶事、风俗民情、名物制度和典故考辨等,对研究唐代历史、政治和文学,均有参考价值。
29、《唐语林》原书在明初散佚。
30、由于其中很多著述今已失传,故经此书采录而保存下来的资料殊为可贵。
31、不足的是,卷首虽附采录书目,但所采各条未注明出处。
32、参考资料来源:百度百科-崔枢还珠参考资料来源:百度百科-唐语林。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。