长安何如日远文言文翻译明帝的两次回答自相矛盾(长安何如日远文言文翻译)

2023-05-01 10:40:56 生活饮食 0阅读 回答者:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。长安何如日远文言文翻译明帝的两次回答自相矛盾,长安何如日远文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:晋明帝才几岁的时候,一次,坐在元帝膝上。

2、当时有人从长安来,元帝问起洛阳的情况,不觉伤心流泪。

3、明帝问父亲什么事引得他哭泣,元帝就把过江来的意图一五一十地告诉他。

4、于是问明帝:“你看长安和太阳相比,哪个远?”明帝回答说:“太阳远。

5、没听说过有人从太阳那边来,想想就知道。

6、”元帝对他的回答感到惊讶。

7、第二天,召集群臣宴饮,就把明帝这个意思告诉大家,并且再重问他一遍,不料明帝却回答说:“太阳近。

8、”元帝惊愕失色,问他:“你为什么和昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“现在抬起头就能看见太阳,可是看不见长安。

9、”原文:晋明帝数岁,坐元帝膝上。

10、有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。

11、明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之。

12、因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。

13、不闻人从日边来,居然可知。

14、”元帝异之。

15、明日,集群臣宴会,告以此意。

16、更重问之,乃答曰:“日近。

17、”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰。

18、“举目见日,不见长安。

19、”出处:《世说新语·夙惠》——南北朝·刘义庆扩展资料创作背景《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。

20、在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。

21、本传言“太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。

22、”这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。

23、尽管文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆“固求解仆射乃许之”。

24、刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。

25、外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。

26、他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。

27、参考资料来源:百度百科——长安何如日远。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/shenghuo/yinshi/456241.html