咏怀古迹翻译其三(咏怀古迹翻译)

2023-10-12 09:53:27 社会百科 0阅读 回答者:admin

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。咏怀古迹翻译其三,咏怀古迹翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作品原文

2、其一

3、支离东北风尘际,漂泊西南天地间。  

4、三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。   

5、羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。   

6、庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

7、其二

8、摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。   

9、怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。   

10、江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。   

11、最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

12、其三

13、群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。   

14、一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。   

15、画图省识春风面,环佩空归月夜魂   

16、千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

17、其四

18、蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。  

19、翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。   

20、古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。   

21、武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。

22、其五

23、诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。   

24、三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。   

25、伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。   

26、运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

27、译文

28、其一

29、战乱之际,我在东北一带颠沛流离;   

30、辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。   

31、我在三峡的楼台,留滞了不少日月;   

32、在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。   

33、羯胡之人事主多变,终究不可信赖;   

34、词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。   

35、抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;   

36、他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。

37、其二

38、默诵草木摇落深知宋玉为何悲秋;   

39、他学问渊博文辞精采算是我老师。   

40、相隔千秋追怀怅望叫人不免流涕;   

41、索寞萧条我和他相似却生非同时。   

42、江山犹在故宅仍存只有文采空留;   

43、他的云雨楼台岂是说梦而无讽意?   

44、最可感慨的是当年楚宫早已泯灭;   

45、至今船夫还带疑地指点这些古迹。

46、其三

47、千山万壑逶迤不断奔赴荆门;   

48、此地还遗留生长明妃的山村。   

49、一别汉宫她嫁到北方的荒漠;   

50、只留下青冢一座面向着黄昏。   

51、凭看图汉元帝岂识月貌花容?   

52、昭君戴的饰物徒然夜月归魂。   

53、千载流传她作的胡音琵琶曲;   

54、曲中倾诉的分明是满腔悲愤。

55、其四

56、当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;   

57、他驾崩时也在白帝城的永安宫。   

58、想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;   

59、白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。   

60、古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;   

61、每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。   

62、诸葛武侯祠庙长年在附近为邻;   

63、生前君臣一体死后的祭祀相同。

64、其五

65、诸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;   

66、世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。   

67、天下三分的局势,是经他策划运筹;   

68、千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄。   

69、他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;   

70、指挥从容镇定,萧何曹参不能比超。   

71、时运不好,东汉帝业实在难于复兴;   

72、心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。

本文地址:https://www.lnsss.com/nvzhuang/shishang/949598.html