大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。氓之蚩蚩原文,氓之蚩蚩很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、那个男人老实忠厚,(故意)拿着布来换我的丝。
2、(并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。
3、)人家是说你想方设法和某人(喜欢的人)接触布:有两说,皆可通。
4、一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝氓:非流氓,可译为“那个汉子”蚩蚩:chī chī 敦厚貌。
5、一说,无知貌。
6、《诗·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。
7、” 毛 传:“蚩蚩者,敦厚之貌。
8、” 朱熹 集传:“蚩蚩,无知之貌。
9、” 出处 《诗经·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。
10、匪来贸丝,来即我谋。
11、”。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。