大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。外文翻译软件什么好知乎,外文翻译软件很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、任何翻译软件只能解决您的一部分需求,无法代替您的大脑,机器翻译只是为翻译人员提供一个参考答案,不能100%的符合您的要求,再加上语言的丰富性和多样性和个人化问题,必将繁衍出更多的可能性。
2、人工智能还需要计算机达到神经元这个级别才能成为可能!当然随着科技的进步,计算机发展到神经元级别的时候这个可能会基本实现哟,不过要等几十年吧,想起那个也很可怕啊,还是不要制造出来的好,呵呵。
3、(1)如果您是只要看懂单词和基本的句子大意,在线翻译软件和在线词典就可以了。
4、基于机器翻译的在线翻译工具:金山快译、有道翻译,谷歌百度都有,在线翻译词典:Dr.Eye 译典通、lingoes(灵格斯)、金山快译都不错!(2)如果您是要专业的翻译需求,那就需要通用性专业翻译软件,国外有Trados(塔多思)、Déjà Vu X(迪甲屋)、Babylon Pro,国内的雅信、朗瑞、传神、雪人等;近期国内新开发了“SOHO猫”这款基于云技术的在线共享多语言计算机辅助翻译软件,有别于以上所有翻译软件。
5、其主要优势:① 实现真正意义上的全球译员语料、术语资源共享② 语料实时累积,速度快,100%匹配率高,充分发挥CAT功能③ 全球译员互助,快速提高自身翻译水平及译文质量④ 客户端安装快捷,轻巧易用,无需复杂的软件配置管理⑤ 同一平台支持62个语种,1891对互译,超值应用官方网站: http://www.sohocat.net由于各种软件的设计思路和风格的不同和需求定位的不同,所以您需要将自己的需求定位具体化,才好给您推荐。
6、如果一时不好提出需求,您就需要根据您的具体需求,试验一下,相信总会有适合您的软件,如果还是不行,就请寻找各家您认为可能满足您需求的开发团队提出您的需求和改进意见,也许会有良好的效果。
7、当然,这方面国产的、新开发的软件可能会更愿意和更容易倾听!补充: “雅虎”的您是否用过,也值得推荐,关键是您用着是否舒服。
8、反正同类的,我比较喜欢谷歌金山。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。