大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。河中石兽选自作者,河中石兽选自很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、河中石兽选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)。
2、题目是编者加的。
3、纪昀(yún)(1724—1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。
4、清代文学家。
5、《阅微草堂笔记》以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。
6、正文河中石兽作者:纪昀作者纪昀沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。
7、阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。
8、以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。
9、一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。
10、沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
11、一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
12、盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
13、如是再啮,石又再转。
14、转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。
15、求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。
16、然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?(选自纪昀《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)题目是编者加的。
17、)文章译文沧州的南边,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的正门倒塌在了河水里,门前的两个石兽一起沉没在这条河里。
18、经过十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到。
19、僧人们认为石兽顺着水流往下流去了。
20、于是划几条小船,拉着铁钯,寻找了十多里,没有石兽的踪迹。
21、一位讲学家在寺庙里教书,听了这件事后嘲笑说:“你们这些人不懂得推究事物的道理。
22、这不是木片,怎么能被湍急的河水冲走呢?石头的性质坚硬而沉重,沙的性质松软而浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。
23、沿着河去寻找两只石兽,不是很荒唐的一件事吗?”大家信服地认为(这句话)是精当确切的言论。
24、一位年老的河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入水中的石兽,都应当到河的上游寻找。
25、石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,但是水流反冲的力量,必定会在石头下面迎着水流的地方冲刷石面形成坑洞。
26、越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。
27、像这样又冲击,石头再转。
28、不停翻转,石兽反而逆流而上了。
29、到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地深处寻找它们,不是更荒唐吗?”依照老河兵的话去做,果然在上游的几里外找到了石兽。
30、既然这样,那么天下的事,只知道其中的表面现象,不知道其中的深刻道理的人太多了,(难道)可以根据某个道理就主观判断吗?。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。